September 24, 2011

  • 20 new cards for Monopoly Deal

    昨晚在青衣城不坐車,拿著一袋書一袋禮物走路回家(大約要二十分鐘吧),慳錢之餘兼做點運動,消耗多餘脂肪。

    突然很想聽《鋼之鍊金術師》的《レイン(Rain)》,當他們不停在「雨は…雨は…」的時候……
    ……天上竟然真的下起大雨來。使唔使咁夾……

    雨は どうして僕を選ぶの (雨為什麼選擇我呢)
    amewa doushite boku wo e ra bu no
    包まれて いいかな (被它包圍著也可以吧)
    tsutsuma re te ii kana

    (無線譯本)

    ----------------

    [大富翁 DEAL 二十張新紙牌]

    上次介紹過 DEAL 紙牌遊戲的大概玩法,之前說見到新紙牌,卻與原卡牌一起捆綁出售,感覺太貴。反正每年都要買大富翁班的獎品,於是就拿獎品的其中一副來「開刀」看看

    先重申原卡牌的數目﹕

    物業牌共28張﹕「啡」2張、「淺藍」3張、「粉紅」3張、「橙」3張、「紅」3張、「黃」3張、「綠」3張、「深藍」2張、「交通」4張、「公共事業」2張。

    多功能物業牌共11張﹕「淺藍/啡」1張、「淺藍/交通」1張、「粉紅/橙」2張、「紅/黃」2張、「深藍/綠」1張、「綠/交通」1張、「交通/公共事業」1張、「彩色」2張(可當任何一種物業)。

    租金牌共13張﹕「淺藍/啡」2張、「粉紅/橙」2張、「紅/黃」2張、「深藍/綠」2張、「鐵路/公用事業」2張、「任何租金」3張。(「任何租金」只限向其中一人收取你某一組的租金,其餘色組租金卡則容許你向所有玩家收取其中一組的租金。)

    行動牌共34張﹕
    「物業接管」2張、
    「強制交易」3張、
    「盜取」3張 (其實擺明是搶,哪裡算偷﹖)、
    「作出反對」3張 (拙劣的中譯,「作出」二字純屬多餘)、
    「收取債務」3張、
    「我的生日」3張、
    「雙倍租金」2張 (需連同租金牌使用)、
    「房子」3張、
    「酒店」2張、
    「通行證」10張 (可以多抽兩張牌)

    貨幣牌共20張﹕「1M」6張、「2M」5張、「3M」3張、「4M」3張、「5M」2張、「10M」1張。

    新20張卡牌則為﹕

    多功能物業牌5張﹕「淺藍/啡」、「紅/黃」、「綠/交通」、「交通/公共事業」、「彩色」各1張。

    行動牌10張﹕
    「雙重盜取」1張 (一次偷兩張牌,沒甚特別但威力加倍)、
    「租金轉移」1張 (這設計有趣,但又一拙譯,「Pay my rent」何不譯「代我交租」﹖意思更清楚)、
    「繼承者」1張 (抽其中一位對手手上的牌)、
    「超速行駛」1張 (迫兩位對手各棄一張牌。單看名字難明用途,譯「超速罰款」更好)、
    「即時入獄」1張 (指定某人暫停一回合)、
    「房子」4張、
    「酒店」1張。

    貨幣牌5張﹕「1M」、「2M」、「3M」、「4M」、「5M」各1張。

    新牌中圖案比較有趣的是這張牌﹕
    (即時入獄)

    新房子和酒店的用法跟舊牌一樣,不過值得留意的是,新牌中的房子和酒店面值(當貨幣牌用時的價值)和收取的租值都比舊牌高

    (舊牌房子應是「3M」、酒店「4M」,新牌房子「4M」、酒店「5M」。新牌也用了新圖案,這難道就是加租的理由﹖)

    那幾張「罰牌」,聽起來像是「自己抽到就中招」(我抽到「即時入獄」應該要入獄嗎﹖),但其實是藏在手上用來罰對手的。

    20張新牌,只有5張涉及新功能,還要迫人連舊牌一起買,不能不說有點「搶錢」的味道。不過雖然未玩(畢竟這副是獎品,不是我的,總不能玩殘了再送給學生),也看得出有些新功能應該很有用。
    例如「即時入獄」和「代我交租」(租金轉移),很明顯會對遊戲節奏有很大影響。認為對方會贏的可以用「即時入獄」阻止他﹔「代我交租」不單有「反對」(作出反對)牌的功能,而且可以轉嫁他人,不過找誰去轉嫁也是一大學問。反而其餘三張牌,暫時就想不出有甚麼特別的影響。

    除了新牌之外,隨新牌也建議了新玩法,就是「集齊四套物業才算贏」
    聽起來好像很無聊,不過我猜要集齊第四套並不容易。現在玩「三套」的時候,不時要在「一回合出三張牌」的限制下,同一回合出或搶齊三套牌(或先集齊一套,在這回合完成兩套)。因為放齊一套牌的時間一長,隨時會被人整套搶走。「四套」就不可能同一回合完成得出,除非碰巧用得上那張「雙重盜取」。

    新玩法同時建議,收取租金時得到的房子牌(已當貨幣牌用),可以重新放在完整的物業組中。而且原本放在「銀行」作貨幣牌用的房子牌,也可以隨時重新當房子用。這樣靈活得多,不過字面上並不包括酒店牌。

    我想其他網友建議的「貨幣牌面值向下」玩法更簡單刺激。

    後話﹕由《畢華流談遊戲》的時代到現在都給人看到翻譯出錯,誤導初學者之餘貽笑大方,不怕醜的麼﹖香港好多人玩大富翁的,孩之寶下次賣新產品之前,麻煩找些愛好者幫你校對一下中文翻譯吧,拜託。

Comments (3)

Comments are closed.

Post a Comment