December 27, 2009
-
Christmas gaming
不懂潮語的人,請看看劉曉波的判決書,就可以知道甚麼叫「屈機」。
現在共產黨連裁贓也懶,乾脆宣佈「要求和平改變國體也有罪」。不知是否胡總首肯﹖這個判決對中共其實一點好處也沒有呀。
----------------
聖誕日跟大導演出去boardgame cafe玩,學了兩種棋。
原來當中有這裡的看倌,看了在下那篇 Power Grid 之後,有興趣試試。於是我也正好再熟習一下規則。那些就不同玩家數目變化的條件和階段轉變還是有點麻煩,如果能製作一些 counter 來表示可能會好一點。
遊戲當中發現的一個問題,就是如果有人在第一階段(每城市只准建一所變電站)從甲市,穿過乙市(已有別人的變電站)到丙市建一座變電站,他就要付甲乙、乙丙兩條線路的費用 + $10。如果到了第二階段(每城市可建兩所變電站),他決定在乙市補一座變電站($15),他還需要交線路費嗎﹖
我認為「要」(最後也照收),但質疑的人也有道理﹕既然已鋪了那段電纜,為何還要再給錢呢﹖
不過我認為線路可沒有標示誰買了,要再認出來會有麻煩,應該不是遊戲的原意。而且既然是兩個城市,就應該要兩條電纜吧﹖(這是順口開河)現在再看規則中文版,應該較清楚﹕
「在一個城市建造變電所,必須支付從該城市到其電力網絡中某一城市之間的線路費用。」
在這一條中,顯然沒有「買了電網」這回事。你的「電力網絡」只會看城市,每次建站都要計線路費。
(註﹕在歐美地區,很多時候發電廠和電網是不同公司分別經營的,所以這設定並非不合理。)(後話﹕如果讓我發明,我就會有發電廠 miniatures 要玩家決定放在哪個城市,從哪裡接駁所有供電的城市,全部電纜都要付費﹗)
這一局大抵因為大家都不熟,讓我領先了。最後竟然看漏了一個人,讓他過了頭拿冠軍—哎呀﹗
經過這一局,我總算把規則練熟了。
《Ticket to Ride》(BGG / 維基)第二個遊戲是方某其中一種最愛﹕火車。我們戲稱為「反高鐵 / 玩高鐵」(視乎你想怎樣讀
)。規則倒簡單,只是抽卡片來興建鐵路(除了兩種百搭卡用法令我有點混亂),用來完成你手上一早抽到的幾張任務卡(每張連接指定的兩個城市),部分線路有指定卡顏色,有些則沒有。每人還有三隻「乘客」miniature,可以用來搭車拿取城市上的分數,先到先得。
整個遊戲刺激之處,在於每城市之間路線可以容納的人有限(一至三人),用光你就請另行繞路了。
單是這一點,在下就評曰﹕絕對不可跟我的學生玩。(否則個別脾氣暴躁的,被搶了路可能會反檯打人
)我對於用卡不太熟,而且「搭車」更慢人一步,於是一開始就落後追不上來。
幸而到最後因為完成的任務不少(甚至有一條出國長途),所以不用包尾——得倒數第二……
《The Settlers of Catan》(BGG / 維基)評曰﹕在下玩得更差,而且更加不能跟學生玩(因為更容易被人搶路
)。遊戲背景是個「新天地」,每人手上有些路和屋,可以互相接駁和選擇放在哪些區。各區生產的物品不同,共有五種(禾/麥、羊、木、磚、礦),能否有「收成」就看各人輪流擲到的骰數是否跟該區的數字相符。不同物資的組合可以造到不同的事,包括建路、建屋和建城,後兩者分別計一分和兩分。最後誰先得到十分為勝。
如果擲到七,代表盜賊出現,手上物資超過七張卡的人要丟掉一半,而且擲到七的人還有權決定把大賊放在哪個區(令該區沒生產)和選擇從周圍其中一人手上搶走一張卡片。
對大富翁有興趣的人都應該研究過兩粒骰子的概率分佈,「七」正是機會最大的(1/6),所以會頻頻出現。在下笑稱「盜賊如毛」。說玩得差,因為我一開始拿到的地方就差(反正我也不知甚麼重要),物資不對而且擲到的機會不大,一直只拿到一些羊和禾/麥,連木頭也難拿,根本建不了路和屋。要很辛苦跟別人換回來,而且還通常換不到,自然遠遠落後。人家不斷拿物資和建設,我就只有乾著急。
原本千辛萬苦建了一條長路,拿一張「路王」卡(分數雙計)好讓成績不至於太難看,最後還是讓領前者建更多的路搶了完場。陰公。
Comments (13)
Catan真係好好玩,還記得中四時(四年前)每日Lunch time都係一食完飯就開棋。得麥和羊咪換礦抽development card要largest army(aka 賊王XD)。碼頭都好緊要架,二換一真屈機。
敝也有玩CATAN(在iPhone上),據聞這個在歐洲蠻受歡迎的;根據敝微末的經驗,地利是十分重要的,所以開始時能在有"8"或"6"的地點建鎮會比較有利,當然,在有"5"或"9"的也不太差。因為第二個鎮附近的資源是免費的,故此最好能開始時獨佔某一項目,在交易時會比較易.
遊戲設計本身相當平衡,並不一定是佔最多資源者勝出, 同時,那張『路王』咭也不是『袋袋平安』的~~~有空再談。
settlers is often a winner-take-all game, and 1-1-4-4-4 is often considered to be a better result than, say, 2-2-2-2-3.
it is not easy to win without cities. wheat is certainly the most important resource, but since there are three stones and five wheats on board, stone is the most likely to be scarce.
"因為我一開始拿到的地方就差"
the idea is that, if you cannot find a good site to start your first settlements, take a chance, and try to see if you can get enough resource to build a new site in one or two rolls (e.g. pick sites labelled with the same numbers, even if they are 11-4-9). the point is that you go for either being the top or the last.
我記得那些number plates係有一些黑點在數字下面的,其實是根據擲出那數字的機會率,來那地表示的價值。我們佈局的時候多數找一些價值十一以上的交點來建第一個settlement的。一開始最多資源者或最多分都未必係最好,因為其他玩家可能實施封殺唔同你trade,就好易比第二那個贏。
ticket to ride我識玩呀^^
試過抽到連貫東西的卡片……
yeah! 我最近都玩左很多game~ 還為一些平凡的遊戲改了些攪笑的規則,成了新遊戲 ^^
@little__hen - 你好彩,我也想讀書時有那麼多遊戲可玩。
@h - 但如果一開始拿不到磚頭的話,就連路和屋也建不了,有一大堆禾也沒用。
@smileooooooo - 咱們大導演就抽到這種卡片,我抽到的是南北。
@fongyun -
yes, brick is sometimes scarce, but my experience is that stone is even more scarce. i was speaking in relative terms.
put it this way, you only need some brick, but you need a lot of stones. in the extreme case, with limited brick, you can jazz up your two settlements and try to break out. on the other hand, it is very difficult to win without stones even if you have a lot of bricks (unless you have /are going to build a brick port).
brick helps developemnt, but stone is often a decider. most people trade more carefully towards the end.
I LOVE the game Catan, to a point that we are playing it's extension City and Knights
which you might find it more fun to play.
Back to the original version, indeed your starting position is important.
If you fail to get some high probability locations, aim for port then.
Focus on one or two resources and trade in yourself.
(and according to my experience, don't believe in probability, "4" and "10" is the most common roll!)
Bricks indeed are not as important as Ore, especially if you are doing the way I mentioned above.
Why I like City and Knights is that there are many routes to victory, whereas in the vanilla version, there are basically only 2 routes.
@henry_hk007 - 我們正是玩extension...
"最後還是讓領前者建更多的路搶了完場。陰公。"
很久以前曾在報紙專欄見有人提及,「陰公」應是「冇陰功」。功者,功德也,「陰功」即是「陰德」,「冇陰功」即是「沒有積陰德」,因此而得惡運。但不少人不知原意,竟把「冇陰功」簡化為「陰功」。
我沒有再深入考究,僅供兄弟參考。
@derekngai - 本該如此。
Comments are closed.