April 12, 2007
-
交完兩份功課,順道去歷史博物館看看「河南夏商周文物展」。
其實,藝術館都展出過唔少青銅禮器(《金土水火土》)。如果只想睇「九大簋(讀"鬼")」,呢個展覽可看可不看。
反正只有六簋,有相為證﹕

(歷史博物館)不過,這展覽展出的是河南方面的重要出土文物(如婦好墓),而且遍及衣食住行各方面,對於三代的生活算是有比較好的描繪(以香港博物館歷來的展覽而言)。這次把三代文物分門別類集合展出,亦有看頭。
去過藝術館的人會見過一套禮器,上次漢朝展覽也展出過馬具。不過這些展覽也有不少物品未展出過,所以可以一看。呢隻野,相當有「現代藝術品」既感覺﹕
(歷史博物館)---
外面還有個號稱慶祝聯合書院五十周年的小展覽,很明顯是甜品。
其實展覽大部分內容跟聯合書院都沒多大關係,不過發現一些有趣的東西。同場展出了一份1973年7,8月號《聯合學生報(75, 76)》(第十四版),裡面提及,聯合的院徽、院訓、院歌都曾經被質疑過。(又,原來那位編曲的 Susan Tan 是聯合學生來的)
院訓的「新民」,被質疑是封建時代統治階級的思想,要改。(事實上當然沒改)
院歌因為是四字一句的文言韻文,被認為難上口,比不上中大學生會會歌易唱。而且有「浩浩青天,昭昭白日」的民國遺留,所以有建議修改,但沒有成事。當時有人提出一個這樣的版本﹕
擬聯合書院校歌
姚莘農作詞皇皇聯合 薈萃群英
金聲玉振 體大思精
中西並重 作育英才
致知格物 繼往開來
維我大學 儀鳳徵祥
博文約禮 行之有常
有教無類 一視同仁
毋忘校訓 明德新民如果純論押韻,這首改編版似乎比原作更押韻(原作最後一節是「日」對「一」,用國語不押韻的)。
但如果真的唱起來(私下一試),不見得比原作容易唱,例如「金聲玉振」、「體大思精」、「儀鳳徵祥」都很拗口。(不知何故,也許懂得聲韻、填詞的看倌可以解答)--------------
電視台o岩o岩講《道德經》(現在搞了「道教節」嘛,雖然道家和道教其實是兩回事),有興趣的同學,去讀讀原文吧。(search by google)
其餘選擇﹕除了圖書館的蔡志忠《漫畫老子》之外,還有﹕
《小熊維尼的道》(見零六年八月廿一日日記)
Comments (5)
婦好是上古時那個帶兵的女子嗎?
懂聲韻、填詞,卻不知曲調,一樣答不了...~~~(苦笑)
"浩浩青天,昭昭白日"跟民國有關? 死了, 聯合書院反共了!
鄧大﹕是焉,我忘了加 link。
化學﹕聯合和新亞在這方面其實差不多,只是不像錢老那麼明顯而已。
曲調應是http://www.cuhk.edu.hk/uc/his/chistory.html的音樂吧?
兩首都不是粵語詞,我給不到什麼意見了。
不過,日和一實際元音雖有些差異,但都是十三轍中的「衣一轍」,都算押韻吧?
何某倒沒想到「浩浩青天 昭昭白日」是代表中華民國。現在反覺明顯,或許唱的時候是用普通話吧。
那個新版,還好沒被採用。還是原版好。
或許遲些也會去看看這個「甜品」展覽。
Comments are closed.