November 25, 2006

  • [圖書館員不是資訊科技員]

    又再繼續上圖書館課,鬼婆在教那些新科技。
    對於懶惰如在下,功課當然以 blog 為首選 。我才不會為了功課去搞 podcast 和 wiki。
    (對於「樣醜聲差」如方某,始終寫文令人感覺「冇咁樣衰」)

    當鬼婆在訴說美國趨勢是圖書館主任日益負起「在學校引進新科技」和「教導師生如何使用新科技」的責任,我想起的倒是倫弟找到的那篇文章。對那篇文章我是深有同感的。

    由於課程的學員大多上了年紀(這樣說不太好,其實是三四十歲吧),所以強調掌握資訊科技也很合理(畢竟人年紀一大就容易跟新科技脫節)。不過如果變成一味追求新科技(「引進」即是要快全校老師一步),甚至以「教別人用新科技」為己任,那就似乎太過火。

    我的第一個反應﹕想跟「IT 組」(資訊科技組)爭飯碗嗎﹖

    學校的資訊基建,是資訊科技組的責任﹔教學生用資訊科技,是電腦科的責任。
    學校之所以要有資訊科技組,就是因為這工作很重要而困難,必須有一個獨立的科組處理。
    圖書館老師沒必要、亦不可能去取代他們。除非圖書館主任自己就是電腦科主任兼資訊科技組主任。

    如果把圖書館老師教到資訊科技十項全能,但忘記了圖書館的本業,那是本末倒置。
    圖書館的本業是甚麼﹖資訊
    圖書館是為人提供資訊、和為人搜索資訊的地方。
    圖書館老師之所以要掌握資訊科技,是為了輔助圖書館的本業,而不是為了推廣資訊科技本身。
    圖書館老師的工作重點,應該是掌握資訊以服務師生。掌握資訊科技,只是為了做到這一點。

    當然,那不是說圖書館老師不需要教師生使用資訊科技。如果用家有需要靠這種科技取得資訊,圖書館老師也要教導別人如果利用(例如 OPAC)。所以他必須要知道。
    但如果那是電腦科的課程範圍、或者資訊科技組的工作範圍,我們又何必越俎代庖﹖

    正如警察需要認識鑑證科技(那才能有效評鑑和運用鑑證結果),但不等於刑警要去做鑑證科的事。(更不是電視片集那種,法醫和鑑證科反過來當偵探的事……)

    (又,在可見的將來,網絡資訊會越來越重要、使用率越來越高。
    但因為成本和課堂教學、技術、法律種種問題,學校圖書館裡的主要收藏、學生所須參考的重要資料,仍將以印刷本(書刊)為主。一味追求新科技而忘記對書本用功,並非好事。)

    ---

    鬼婆找了一段一小時的錄音,要我們在家收聽(今天聽了)。
    不過他們的說法似乎有點錯誤。

    簡報裡的問題,就是聲稱 wiki 和 blog 的分別之一,是 wiki「no one owns content」。
    這其實是一個誤解。

    首先,wiki 只不過是一種科技,並不觸及內容的版權。
    維基百科之所以自由,並非因為它使用了 wiki 技術,而是因為它採用了 GNU自由文檔協定(GFDL)。這協定准許自由應用,甚至可以商業使用。

    (理論上你可以把維基百科列印出來,釘成一本書上市。問題是你無權禁止其他人翻印,甚至其他人也可以修改你的印刷版,另行售賣。
    Linux 的商業售賣亦類似,商家主要是賣售後服務,而不是軟件本身。因為大部分軟件是可以自由下載的。)

    用 blog 寫作也不代表做不到維基百科的協定,「author own」的原因不是因為 blog,而是所有文字創作都受版權法保護,除非作者自己聲明放棄。
    現時大部分網誌都是「版權所有」,最寬鬆的也不過是 CC 協定。理論上一個 blog 也可以用 GFDL 的,只是技術上 wiki 比 blog 更適合採用罷了。
    (方潤之網—包括本日記—的版權聲明,接近 cc-by-nc,但保留拒絕引用的權利。)

    其次,承上文,用 wiki 所寫的東西,其實也是有版權的。只要你寫一篇文,就自動受版權法保護,用 blog 或 wiki 都沒分別。(所謂「版權所有」純屬一句提醒,並非不標明就沒版權,這點常被誤會。)
    就算是「自由的」維基百科,其實也有版權。如果我的理解沒錯,維基百科的版權擁有人是所有作者,由維基媒體基金會代表。
    所謂「copylift」不等於沒有「copyright」。Copyleft 也是基於版權法的(如果沒有版權,那篇文章就不是「你的」,你怎麼有權要求人家怎樣處理它﹖),只不過 copyleft 的條款旨在保護資訊流通自由,而不是作者個人利益。

    他們似乎把 wiki 當成 wikipedia 了。

    至於另一點稱「anyone can edit」,也不盡然。
    正如維基百科會把部分頁面「保護」起來(只准管理員修改),wiki 程式容許站長把整個 wiki 都保護起來,只供有戶口的人修改,甚至只容許他自己修改(那就跟一般網頁沒分別了)。
    在英語程度差如方某的眼中,wiki 是 ALLOW anyone to edit,而不是 anyone CAN edit。

    這也許就是「圖書館員需要增強科技知識」的根據吧﹖

    -------------

    (粉雪—《一公升眼淚》插曲)(播放完畢)

    雪花紛飛的季節與平時交錯而過
    即使交織在人群裡 卻也同時望著相同的天空
    被寒風如此吹著 卻以近乎相同的樣子結霜

    我完全不清楚妳的一切
    但我仍會在一億人群中找到妳
    即使沒有證據 我仍是認真地這樣想著

    連些許的小爭吵都沒發生過 也無法生活在相同的時間裡
    如果無法變得坦率點 那麼歡喜和悲傷也只是虛幻

    雪花啊 心都被染白的話
    還能一起分享兩個人的孤單嗎

    我將耳朵貼在妳的心房上
    傾聽那聲音的深處
    好希望下雪 接著與妳再度邂逅

    想明白彼此 輕撫著妳的臉蛋的我
    卻也只能握著妳冰冷的雙手做為我們之間的連繫

    雪花啊 在「永遠」的面前 妳是如此脆弱
    成為了粗糙柏油路上的班點

    雪花啊 有時我會沒有依靠 心情激盪不定
    即使如此我仍會繼續保護妳

    雪花啊 心都被染白的話
    將圍繞在兩人之間的孤獨還給天空吧

    (翻文﹕http://www.hkug.net/1lite/music.html)