September 13, 2010
-
卡卡城雖然是競爭遊戲,但其實也頗適合當成一個人自飾幾角的「自閉game」。自己玩來感覺不錯,日後可嘗試買extension。不過以「一人分飾兩角」的經驗,感覺上似乎後下的比較有利。
(戰棋會網頁上的中文說明書似乎掛了,看這一篇吧。竟然還有網上免費版的。)之前說有人用平板電腦玩,看來也沒錯,因為計算農夫那部分比較麻煩。
原生湯沒玩過亦沒人推薦,不過難得有個跟生物學、演化扯得上關係的遊戲,所以貴也買來試試。規則較卡卡城複雜一點,未有時間自己試。既然沒經驗,待玩過覺得好玩才再買 extension。(戰棋會的中文介紹)
--------------
這個不貼不成,在圖書館見到也忍不住笑﹕
語法上應該寫「送贈XXX月餅予/與XXX長者」,否則就變成送你一個長者。
但其實「送贈予長者」說來也不夠尊重,應該說「向旺角北長者送上XXX月餅乙個」。尊敬的對象應該放前頭,月餅是物品應放後頭,否則人家看完整段文字才知道你要送給長者。
Comments (9)
贈送長者,笑死…… XD
卡卡城買Big Box會抵好多...不過佢有D extension你未必想要...
話說那個旺角北我到而家先知個笑點係邊...
佢會唔會真係有長者送俾人呢 ... :p
@Vinci - 1. d games咁鬼貴,梗係少少地買黎玩下先,岩玩再諗啦。何況冇時間玩又買一堆很浪費。
2. 其實仲有另一奇離(騎呢)點﹕聲稱「向每一位…居民送贈…月餅」但隨即又說「數量有限派完即止」。
既然數量有限,就不可能送給「每一位」居民啦﹗
@aayjaychan - @栗姐 - 老媽聽了更幽默,說「好丫,家有一老如有一寶嘛」。我屋企冇長者咩,使佢送一個﹖
另外,面書有人說這位仁兄「一招解決香港人口老化問題」。
報紙話職工盟同佢劃清左界線。
@嘉 - 斷估唔係為呢張野掛 XD
@fongyun -
'每位X個'的意思應該是:每位居民‘限取’X個,數量有限......
我看到他連中秋節的日子都搞錯了,才覺得好笑!!!
職工盟強調自己冇叫人去派月餅。:p
@嘉 -
Hahaha, I see. They should also stress that their people speak fluent Chinese!!!
Comments are closed.