February 18, 2007
-
(小廣告﹕方某人出書——想去座談會的,留意中華提供的新報名途徑喔﹗)
-------------
我想講﹕愛情、所謂正音與正字
不如先講愛情。新春期間,或任何有一大堆長輩的環境,對於所有畢了業的人,都會有一個很煩的問題。
「幾時拍拖/結婚﹖」
對於一個完全沒計劃這樣做的人,這問題根本毫無意義。
為免變成大辯論,我決定不出聲,讓他們自己說個夠、慰以自娛。自從兩次失敗後,我早已決定,為免連僅有的朋友都失掉,不會再跟自己的師妹拍拖。
因為我不相信「一見鍾情」這回事,所以拍拖對象一定是朋友。而我的朋友圈子又那麼小,基本上都是同學和師弟妹。一旦分手又會覺得有很多「hard feeling」,不好意思見面,那麼有朋友就跟沒朋友差不多了。
知道她們仍在見面,其實我是很羨慕的。當然,我在其中就太突兀了。又因為我的圈子就是那麼小(而我亦不打算「故意」去認識新朋友),所以排除「師妹」這 subset,等於排除了大半的可能對象。
對於以前分手的原因,當然沒可能請她們做個「客戶意見調查」。
不過,好同學替拙作寫的序,有一段她們應該會同意﹕「說著說著,對阿潤有讚無彈,何解他仍是孤家寡人,甚至算不上是朋友圈子之中的受歡迎人物﹖容我大膽推斷,這不是因為他那並不出眾的外表、不好事生非的性格,而是文字所不能表達的熱情及親密。看文章、讀文字,我們可以容忍,甚至忽略文字間的距離感,但如果在現實交往中,言談舉止也如文字般瀰漫著這種淡淡的情緒,卻教人失落。文字中的他與現實生活中的他毫無二致,並不代表得到相同的青睞。」
我不拍拖時做甚麼事,拍拖時其實也是做那些事而已。
也許你會覺得豈有此理,不過我沒法子想像把自己生活變成完全不同的樣子。這篇序我讀了很多次,總覺得應該像《活動辭書論》般貼出來。
不要再讓任何人有任何錯誤預期了。-------------
很晚才想起,編輯大人提示,星期日明報有新書宣傳稿。
上網看看……中學圖書館主任的牢騷
其實在介紹中華書局的新嘗試,最後一句才講拙作。「此冊名《吹水無邊》,書名活潑,且橙黃色封面加水滴雷射打印效果,也使得這由一位中學圖書館主任所寫的書本導讀文章,以及教學體會,更加有趣可親。」
說我發牢騷,倒沒錯。不過後一篇,我就不知好氣還是好笑﹕
有Blog所以有Blook
(究竟吳教授新書的宣傳在哪﹖見到封面,但找不到內容。看來我還好運一點。)「講到博客,梁文道下周日將嚮尖沙嘴星光行商務開壇,同大家討論「由Blog 到Blook (博客書)」既文化問題,出席者尚有最近被中學生轟到七彩既日本文化研究者吳偉明、博客醫生胡金榮、麻辣中學教師方潤等,時間係下午兩點,感興趣者請自行打電話畀一個好似叫做Ja 乜野net既女士問問:25978609。」
也許作者是故作語調輕鬆吧……
不過我自己沒想過,認識我的人也應該沒想過,在下竟然配得上「麻辣」這形容詞。
認識方某者當知,方某既不麻(甩﹖)、亦不辣。只有可能「老土」,而絕不可能「麻辣」。
聽到「麻辣方潤」,就像聽到「有錢佬方潤」、「英俊靚仔的方潤」、「性感的方潤」、「大情人方潤」一樣奇怪。
在下唯有特此聲明﹕以上情節(除左星光行有座談會),純屬虛構。如看倌一睹方某真面目後發現與宣傳不符,概與本人無關。

-------------
新正頭,就很「潤」——整天在流鼻水。
傷風了。
Comments (8)
點會用上「麻辣」這個字眼,真的是百思不得其解。
明報讀書版"風吹草動"之"陸鈞", 向來都是如此的行文風格, 喜歡自行創作形容詞, 不用在意. 也許可以用"阿Q精神"樂觀些看, "有消息總比沒消息" 好啊. 祝 新作暢銷, 講座順利, 新春愉快.
倒明白那是故意為之,所以沒多大介意。
只是怕讀者被誤導啦。
聽到「麻辣方潤」,就像聽到「有錢佬方潤」、「英俊靚仔的方潤」、「性感的方潤」、「大情人方潤」一樣奇怪。
=> 性感只係用來形容女性,男的年輕的就是英俊靚仔,大一點的好似劉德華就用 Man 形容!
雖然大家都幾習慣叫你做方潤而不叫全名﹐但將此別稱放在編者名字上﹐實在有
創興斬料、方潤甩褲之微妙…
你講既野咁難明既……﹖
對人對事淡淡的不太在乎不動火氣會自然而然的令人產生距離感
金剛經云,應無所住而生其心。
對事處之淡然,對人依然可以有愛,只差在宣之於口或者手,嘗試吧。
對口單位而言,就要對戀愛無憧憬,只求老後有伴的女生,不過這種女生肯定不會青春少艾就是了。
@bencrox -
不知為啥我還愛叫他全名,可能是中學遺風吧?
Comments are closed.