April 16, 2008
-
Maps and Atlas
之前看了《最衰者生存》,書介還沒有寫好。
(不是沒有想說的東西,就是沒有組織起來)
結果被兩本書和一本雜誌扒了頭,這就是第二本書。--------------
陳玉文《誰把地圖變裝了》,台北﹕橡實文化,2007
一本很「輕便」的書,乘月頭雜誌未收齊前讀了。
之所以「輕便」,並非指重量,而是閱讀的心情。這篇文不會很長,因為本書沒甚麼很「重大」的題目,純粹就是介紹一些我們平日不會見到,奇怪、有趣的地圖而已。
第一部分是航海圖。介紹了馬紹爾群島的原始木枝航海圖(我還是想看詳盡一點的介紹)、鄭和航海圖(前陣子紀念鄭和下西洋六百周年,去博物館倒是有較多機會見到)、大航海時代的世界地圖(當然不大準確啦)、和不同國家、時代地圖對「台灣」的描繪(台灣打橫倒不是新事,而清代地圖只畫半個台灣也很有趣)。
第二部分是地圖的藝術,介紹不同年代、畫家筆下的不同國家。封面就是其中一幅西班牙、葡萄牙地圖。
第三部分是政治中的地圖,介紹利用地圖表達政治觀點的例子。比較詳細的是兩幅有關一次大戰的諷刺地圖畫。也有關於伊拉克、阿拉伯和台灣的諷刺地圖。亦提及納粹德國利用作宣傳的「瓜分德國」狂想地圖。
最後,第四部分。相比第二部分是在地圖上添加「藝術」成分,這部分就是把地圖變成藝術泉源,只在乎表達藝術觀感,不介意(甚至故意)地形完全走樣。包括美國畫家作圖諷刺己國的「帝國主義」(方按﹕美國還有這樣的空間,就有希望),和中國畫家洪浩把世界地圖上的國家「大兜亂」、甚至把陸地和海洋對換的新奇創作。
---
想學習如何讀地圖的學生,還是要上課留心一點。這本書幫不上忙。
這本書倒是從文化角度,讓讀者反思「地圖=真實」的慣常認知。像在下般喜歡讀地圖的人,相信可以從這本書中獲得樂趣。-------------
註﹕1. 在英文裡,map 和 atlas 是有分別的,atlas 是 maps 的集合。而且 map 也不單是「地圖」,亦可以指其他以圖像反映某一「空間」的繪圖(此處取維基百科的定義),所以連「腦圖」也叫 map。
2. 又,英文維基竟然就連馬紹爾木枝航海圖也有,要找點時間看看才成。(我原本用google找,竟然也回到維基。有了正確的英文名,還可以繼續找下去。)
Comments (2)
Thank you. I love maps and atlas. I will look for this book next time I go to bookshop.
不知何解,一直都怕看地圖,儘管自己是超級路盲......
說起地圖,就只想到那本很喜歡的繪本《在彼此的地圖相遇》:)
Comments are closed.