July 28, 2011

  • a day in Wan Chai

    星期一要去灣仔合和辦點手續,所以乾脆搞好手續順道去書展。

    之前發現,原來先前買18件麥樂雞賀慶生兄上報的時候,忘了用掉那張老麥禮券,於是辦了手續後就在合和的老麥開餐。

    於是發現一位頗萌的公關姐姐。

    眼鏡娘是當然的(咳咳﹗),方某眼光差看不出年紀,不過很親切,對待老人小朋友、甚至問廁所的區區方某,都很熱心。
    當然,可能像《圖書館戰爭》的柴崎自稱,是「業務用」笑容。不過在老麥公關姐姐當中,也不是很多人像她那麼令人覺得親切的。
    我想﹕她當了多久﹖如果不是新上工的話,沒有變成「做果行厭果行」就好。

    唔,下星期我還要回來取件……

    ---

    然而買了票去會展,其實人流只屬於「行車繁忙但暢順」的程度,但還是被當局要求繞大圈進場來(離場又要繞另一大圈)。

    因為幾大書局的書平時也可以買,所以我為了省時間故意不看它們,簡體書也不看。只看本地的小出版社、台灣和其他地區的書商。

    入場沒多久就被有(妃子伴駕的)昏君見到了。

    我﹕係喎,報紙話賣咩校服圖鑑果間出版社o係邊度﹖

    昏君﹕唔知喎,我都係岩岩入黎……(聲音突然變得淫賤)…你又想做痴漢﹖

    我﹕研究下o者

    最後給我找到了,竟然是跟共和媒體那堆火車飛機書一起賣的。更奇怪的是,似乎共和媒體改了名叫「涉谷出版」,但在書展裡展示的是公司英文名「Zkoob」。難怪在會方的索引圖中完全找不著。(無啦啦學咩人改名﹖﹗)

    其實我買這本書,是想辨認那些平日見到但不知是哪所學校的校服﹕
    香港中學校服發展史圖鑑(夏季篇)》香港校服研究社,香港﹕勤德教育,2010

    首先,書中出版資料所載的出版社與報載的涉谷出版不同。更離奇的是,出版日期是2010年7月,我不知道是印錯了,還是他們把舊書當新書推出。(﹕網友回報,確係舊書)

    其次,其實跟我的期望不同,本書主要是介紹不同款式校服的設計,而不是告訴你哪款校服是哪所學校的。雖然最後有個一覽表列出幾十間學校的校服特色,但要在這個文字表中認校服恐怕很難吧。

    其三,由於主旨是款式,所以不是每款校服都有校徽。不過碰巧有一套縫了保良局校徽的初中女生校裙(校徽沒看錯的話是馬錦明),卻是有遺漏的。(後話﹕其實個人比較喜歡預科的那套 )
    全白連身裙、圓覆領、配紅色膠腰帶,其實保良和東華屬校都是用同一款校服(好像還有其他學校用不同色的膠腰帶),分別就是保良還要加一條紅白格仔橡筋領呔(這正是在下不喜之處,感覺很幼稚),東華不用。
    所以這幅相,如果沒有校徽固然沒問題,如果縫了東華的校徽也沒問題,偏偏你縫上保良校徽,就出問題了,差一條橡筋呔就變成一套不完整的保良校服。

    最後,雖然在下非常樂意看女生寫真(放心,這本比o靚模寫真正經得多 ),但男生的校服也是校服呀。就算男生來來去去也只是恤衫西褲無特色可敍,至少你介紹不同學校校裙特色的表格,也可以加一行介紹那些學校男生的西褲是哪種顏色吧﹖(雖然通常都是黑、白、不同深度的灰、啡或藍……)
    只介紹女生校服,不是太偏心了麼﹖

    當然也支持一下世澤的新書﹕
    天神村南洋政治》黃世澤,香港﹕圓桌精英,2011

    香港寫南洋政治的少,當中本身是南洋後人的似乎就更少,世澤就是難得的一個。方某雖然不愔政局,但跟新加坡也有一點關係,所以看世澤討論星馬政局,亦常有同感。有些事情,如果不是曾經在當地住過、跟當地有關係、或者經常留意當地時事,未必有同樣的感受。
    香港既然少談南洋政局,世澤這本書自然也難得,可以讓看倌了解一下一個南洋子弟如何看這些事。

    世澤自承書中多談星馬印尼(也就是與他關係密切的三國),未及其他東南亞國家。其實正如書中多次提及,香港不少法律條文,和星馬都是由源自英國的印度法律衍生而來(這點很合理,因為都是英國殖民地,而英屬印度是當時英國東方殖民地的大宗)。對香港讀者,星馬兩地的事例對我們更有價值、更易理解。

    對於中國的種族問題,p.76的勸告,尤其值得我們留意﹕

    「作為佔優勢的種族,更加要打擊優勢種族的沙文主義言論,避免挑起兩族間的猜忌,新加坡這方面某程度上值得中國參照學習。新加坡現時運用英國人留下的《內部安全法》(Internal Security Act)以及《煽動法》(Sedition Act)來對付華人中的沙文主義份子。雖然當中不少做法有爭議性,但新加坡華人為主的政府,大力打擊華人沙文主義的做法贏得馬來人和印度人信任,亦避免盲從之士參與種族騷亂,確見一定效用。而在中國的互聯網上,漢人憤青發表的那些沙文主義言論,亦大有挑動事端之嫌。當中不少更被懷疑是被俗稱為『五毛黨』的,有不少網絡評論員所為,不知中國政府有否看到這一點。」

    馬來西亞就是個執法部門偏袒優勢種族,藉機打擊其他種族的例子。中國雖然有優惠少數民族的政策,但心態上不見得更好。
    器量太淺,大國「崛起」了,就說不起少數民族了。「以我為主」的結果就是催生分離主義。
    一個「大國」,器量也要相應的「大」,大得包容到不同的文化和民族。

    (其實不只種族問題,新加坡由於被回教國家包圍,在宗教議題上也很敏感。去年就有個牧師因為在佈道時詆毀佛道兩教,被國家安全局「關注」後道歉的例子,當然政府的處理手法一樣引來爭議
    當然,香港人不會希望說話後被政府「關注」的。但當見到一個牧師在胡說八道、散播憎恨和恐怖時,新加坡批評政府做法者所期望的「多元宗教、文化互信」根本也無從談起。)

    (—挪威的取向很不同,可作對比﹕「堅持開放社會」挪威總理︰包容極端主義)

    如果說缺點,就是書中的編排留白太多,予人「騙頁數」之感。當然這可能是為了遷就帖數的緣故。我不是說因此要勉強加多點字進去,而是本書字體其實偏小(10號字﹖有點像本日記內文),如果把內文字體放大一點(12號﹖),不單止易讀得多,而且頁面亦「充實」得多。

    另外,也許因為趕著書展出書,有些句子出問題,希望日後有機會再改正﹕

    p.24 「在一向以言論瘋狂,但創意十足,經常成為香港社會運動溫床而聞名政界。香港傳媒和政界這陣子都不得不注意的高登討論區吹水台的,一則新加坡政府廣告。這次網友不是嘲笑此廣告,相反,讚譽有加。」

    前兩句的結構很難明,建議改成「高登討論區吹水台,一向以言論瘋狂但創意十足、經常成為香港社會運動溫床而聞名政界,香港傳媒和政界都不得不注意。那兒近來貼出了一則新加坡政府廣告,這次網友不是嘲笑此廣告,反而讚譽有加。」

    p.40 「大學畢業生找不到丈夫生兒育女,不能確保新加坡未來有穩定人口增長之餘,亦能維持人口水準穩定,這確是一大問題。」

    當然原意是「不能確保…增長之餘,亦能維持…水準穩定」,但句子太長,關係可能較難理解。或可改為「不能確保新加坡未來的人口在穩定增長之餘,亦能維持水準穩定」。

    p.63 「要推動這憲制有多大難度,就算強如李光耀……仍然無法撼動巫統。」
    「推動這憲制」的意思不及「推動憲制改革」清晰。

    p.169 「現今在台上政的內幕」
    不很清楚世澤本來想說的是「政壇」還是「政客」。

    另外買了《圖解軍艦》和《心理學家的專業把妹術》,都是純粹觀摩一下。

    ---

    其餘都是為學校買的﹕

    1. 終於把《武道狂之詩》買齊

    (在某台灣攤位外,有幾批不同的人見到九把刀的海報,問「誰是九把刀」然後傻笑。)

    2. 港大出版社﹕《地下陣線—中共在香港的歷史》,作者竟然是陸恭蕙 (另有篇老師寫的書評)

    3. 城大出版社﹕《澳門—賭城以外的文化內涵》、《追星與粉絲—青少年偶像崇拜探析》、《小組遊戲帶領技巧

    (幸好首先光顧他們,獲贈環保袋乙個,否則我也不知如何把那麼多書帶走。)

    4. 共和媒體飛機鐵路書﹕《高鐵列車技術百科》(書內寫著「中國台灣省」的字樣竟然還敢在書後印上新台幣價格)、《再看啟德—從日佔時期說起》、《大中華地區民航市場政策與制度》、《空勤歲月》(這本送的)

    5. 家計會﹕《我們都有第1次

    6. 《天路歷程》(手繪彩圖珍藏本)、《心智拼圖》、《消失的湯匙》、《我的第一堂韓語課》(繼日語後,有些學生說想要學韓語的書)

    見到攤位有一大堆《聽聽屍體怎麼說》,這本「變態書」可以印到第六版,十分好。

Comments (4)

Comments are closed.

Post a Comment