December 17, 2010

  • Library War, or the Toshokan Sensou

    [圖書館戰爭系列]


    《圖書館戰爭》、《圖書館內亂》、《圖書館危機》、《圖書館革命》,有川浩,台灣﹕角川,2009
    《別冊圖書館戰爭》(1、2),有川浩,台灣﹕角川,2010

    經常來這裡的看倌,應該知道方某很少看小說,雖然近年看了幾套

    但有幾何小說家以圖書館為創作主題的呢﹖雖然(幾乎)每個作家都去過圖書館,而且都受過圖書館的薰陶,不過圖書館給人的印象都是很死板呆悶的呀……(圖書館員的刻板印象就是戴眼鏡的晚娘,正如同事都以為在下是文科生)……就算出現在故事中,充其量只是個背景,故事本身跟圖書館未必有甚麼關係的。

    如果單是說圖書館每天的工作,就算我覺得很有趣(尤其是參考服務,本系列中也有幾段例子),可能也沒幾個讀者。

    倫弟說﹕可惜沒有講排架分類的內容。
    我﹕寫這個找鬼看麼﹗除了我們﹖

    這套故事也是網友通知才留意到,年前有簡體書商來校展覽,見到就買了一套。不過對簡體字書興趣缺缺如我,還沒去讀(現在更懷疑究竟那套書有沒有日本授權,竟然連第一冊《戰爭》也沒有的)。到今年書展見到有繁體版才再買一套。(找兩本「別冊」要花上更多時間和心機,又是另一個故事了)

    天呀﹗雖然發過「為圖書館犧牲性命」的白日夢(以前還把加拿大國歌改了個圖書館版),不過從沒想過圖書館跟「戰爭」扯上關係呀﹗

    我和我的書山

    無疑,書山是屬於我的。如果說,十年前,那個腳蹬黑皮鞋、手捧著一大堆書、身穿白色恤衫,整日奔波在那片亂葬崗的十四歲年輕人,還沒有意識到,生活己經把一片可歌可泣的土地交給了他,那麼,今天,當我再次奔赴書山的時候,我才意識到,我和我的書山已經無法分開了。

    —方某改錢鋼《我和我的唐山》

    作者有趣之處,是挪用了日本圖書館協會的圖書館自由宣言自由發揮,創作了一個平行世界﹕日本政府建立審查機關(影視處 / 淫審處﹖),動用武力檢查傳媒和沒收書刊,還有支持團體(死光社﹖)助紂為虐。鬧出「日野之惡夢」的傷亡慘劇後,圖書館界發現警方已不能(或不願)保護他們,倖存者於地方政府發起「圖書隊」實行武裝對抗。令日本陷入一場「受控制的內戰」。

    關於圖書館自由的宣言 (本書譯本)

    一、圖書館有收集資料的自由。
    二、圖書館有提供資料的自由。
    三、圖書館必須保守使用者的秘密。
    四、圖書館得以拒絕所有不正當的檢閱。

    圖書館的自由被侵犯之時,吾輩必團結力守自由。

    這樣的狀況持續了二三十年,之後本故事的女主角,為了追隨一位圖書隊員而申請加入圖書隊。故事就環繞這個被稱為「熱血笨蛋」的女主角展開。

    本系列獲得日本星雲獎(雖然同名,不是美國那個),不過我卻看不到有多「科幻」。硬科幻固然說不上,就算說軟科幻,這故事其實跟科學也沒甚麼關係,只是社會制度上的探討。除了「媒體良化法」和「圖書隊」之外,故事內容跟現實生活沒甚麼分別。
    雖然,不注重科學,但被公認為軟科幻的作品歷來也不少。不過在下認為「科幻小說」本義是探討科學對社會和人類的影響,還是應該有「科」方面的著重才是。沒科學的話,何必叫科幻小說﹖當然,是否科幻小說跟小說本身好不好看是兩回事。
    (我倒覺得這故事除了動畫,還很適合改編真人版電視劇,因為實在沒超出現實科技的地方,當時裝劇拍就成。唯一問題是去哪裡找一架UH-1H給你摔壞,不過道具部門應該解決得到吧﹖)

    作者自稱原本只打算寫頭三集,後來才擴寫到四集。所以動畫只根據頭三集改編(另文介紹),而且第三集《危機》和第四集《革命》之間分別很大,之前三集都由很多單元串連而成,第四集則環繞單一事件(保護作家當麻藏人)展開。而在頭三集逐漸成長的女主角笠原,在《革命》中的表現尤其「飛躍進步」,令人難以想像。

    除了科幻小說,本系列亦被稱為戀愛小說,大抵是因為相對於圖書館業務或戰鬥,作者還分別描述了幾條感情線。不過在四集「正傳」中,有很多感情細節都沒交待(例如《革命》裡最後男女主角結了婚,但由當麻事件結局到結婚之間的事並未提及)。結果作者(自稱被迫﹖)另外寫了兩集「別冊」作補充。連正傳中面目較模糊的副隊長緒形,在《別冊2》中也有情史登場。

    方某倒像《別冊2》中的手塚(除了他那些優等生的完美表現),因為除非陪老媽看醫生,否則走路總是一陣風的。在本書中被指責不體諒女性、沒心肝。

    這兩集別冊亦因為集中於感情線,《別冊2》中譯版的書封甚至說「老實說,這本書的書名其實是——《別冊 圖書館閃光》﹗」。《別冊1》還拿了日本雜誌的愛情小說選第一名,真令人滴汗……

    補﹕除了感情線,《別冊2》也有一段懸疑情節。不過不知道女生是否看得出來,但我想男生應該都早就猜到誰是犯人。這可能對女生才會是盲點。

    簡言之,對圖書館,不要怕,只要讀。

    ---

    筆記,或挑骨頭﹕

    《圖書館戰爭》

    p.26 「自衛隊的普通科」其實即「步兵」,因為自衛隊避忌戰爭用語而改成這樣。
    以前就連「戰車」也改稱「特車」(現在炮兵仍叫特科),卡通片《機動警察》把機械人警察小隊叫「特車一課」和「特車二課」並非亂改的

    p.90 「對於堂上唐突的話,手塚眨了眨眼。」兩人不知是否應該倒轉,因為唐突的似乎應該是手塚,雖然因為堂上剛稱讚完手塚又突然教訓他,手塚覺得唐突也似乎說得通。

    p.126 「我稍在會議上提出看看好了」應為「稍為」﹖「稍後」﹖

    p.140 「這起案件禁止向在場六人以外的人提起。以上,解散﹗」

    以上」是日文用的結語,大概是「說完了」、「就這樣」的意思。直接當中文用並不妥當。
    《別冊》的譯者譯成「完畢」就比較像中文。

    p.233 「你們對依照正確程做事的對手射沖天炮」應為「程序」。

    p.240-266 玄田教的「大人的爭吵必殺法」﹕

    1. 先處理自己的弱點﹔
    2. 人多力量大,就算只是臨時組成的也會有模有樣﹔<---------死光社陣營最愛玩這種
    3. 要巧妙運用表面功夫﹔(i.e. 讓人看起來平衡而中立)
    4. 要和敵人設下同等的人數充場面,否則會有所不利。

    《圖書館內亂》

    p.31 「他們說明天跟後天都要來參觀」似乎應為「後天」。

    《圖書館危機》

    笠原的自白﹕

    p.289 「只有故事裡的英雄才會在精美又乾淨的舞台上打鬥。
    現實生活裡誰不是狼狽的泅泳﹖
    要幹正義使者就要有在泥水裡打滾的心理準備,否則還不如辭掉算了﹖

    柴崎曾經這麼狠毒的說過。郁現在知道,她當時已經是留了情面的。
    我們不是在泥水裡打滾。
    是在血污中
    。」

    稻嶺的自白﹕

    p.329-330 「我的一手作為,妳覺得如何﹖

    他從沒想這樣問過,因為這原是個沒有意義的設問。
    他只是想,倘若妻子還在世,對於丈夫的所作所為,對於審查之間徹底組織化的武力對抗,還有反抗審查而流的那些鮮血,她會怎麼評價﹖
    妻子會如何回答,稻嶺終究無法得知,縱使是安慰或激勵,再也傳不進他的耳裡。他不可能向一個死去的人尋求救贖,就算那人是結髮妻也一樣。他不要將自己的意念當成故人的遺言,來使自己正當化。
    所以,以亡妻為由而彈劾他的那些人,也沒有理由說嘴。

    然而,稻嶺催生了圖書隊。就算他離開司令之職,這個組織仍將存在,繼續與檢閱抗爭下去。在抗爭之中所流的鮮血會永遠沾染著他,直到他化做一抔土,而那土裡也將帶著血。
    流下那些血的,卻是年輕的隊員們,不是他這個行動不便的始作俑者。

    我還是罪孽深重。」

    《圖書館革命》

    p.82 柴崎﹕「就算不是自己主導,圖書隊終究為了對抗檢閱而選擇傷害性的手段。打從做出這個選擇的那一刻起,圖書隊和『正義』一詞就無緣了。矛盾的是,我們卻再也拋不開武器了。放棄了武力,我們勢必遭到殲滅。」

    p.197 「這次的提案功勞會反在妳的考績跟評等上唷」應為「反映」。

Comments (9)

Comments are closed.

Post a Comment