January 15, 2008

  • livre sans lecteur 2

    [沒人看的書 2]

    雖然方某小器,但這裡當然不是說上次的風波
    這次「沒人看的書」,是拙著
    finalcover

    敝日記承蒙各位錯愛,甚至有遠在美加的讀者。
    (畫外音﹕有甚麼了不起,網絡時代去哪都可以……)
    其中有一位,是身在新加坡的台灣太太

    她很支持網民出書,所以得知《吹水無邊》成書後,一直在書局留意,但沒發現
    於是,我說﹕

    在印象中,新加坡入口的繁體書多是台版,較少見到香港的。而且拙著也不是甚麼熱門作品,也許沒運過去。
    別說在新加坡難找香港的書,就是新加坡的書也不在香港賣。

    我當然同意書局應該「應有盡有」。但也很難說,畢竟賣書毛利不高,而且鋪面很貴,所以多放暢銷書多賺,放滯銷書書就白蝕租金了。
    香港比新加坡地租更貴,所以書局壓力更大,必須多賣暢銷書。就連台灣的編輯(老貓學出版)都這樣說﹕現在大家都是一起推暢銷書,沒推的就變滯銷書。這就是商業決定。
    新加坡尤其是。大眾書局口味太「大眾」,無論在新加坡或香港都只賣暢銷書。不論妳網上訂或上門訂,他們有錢賺,才不理臉不臉紅。
    香港幸好還有幾所中資書局(不少人會不同意)、一些個人經營二樓書店,會賣一些非主流的書。但新加坡就很少,新馬市場太小了。所以每次到新加坡,我都會買一些新加坡出版的書(尤其在科學館)。
    我倒覺得非牟利的圖書館(尤其公共圖書館),應該以「收藏所有出版的書」為己任。雖然,「慢」是無可避免的了,但應該要「有」。

    我真的覺得,我自己出錢寄去,會來得更快。
    人家想掏腰包支持。怎料,當她到書店一問,竟然問出火來

    這裡是新加坡不是非洲,非洲我住過,很多書要從法國從美國訂,都訂得到;現在要我身在新加坡對身在香港的格友--書的作者--說香港到新加坡的書是這麼難取得,我真的說不出口。更何況我幾天以來上網都看到這書的小小資料,出門來書局前還跟作者留言談話。現在告訴我這麼年輕的作者寫的書,出版不久的書,竟然是一本好像外國一些需要進去圖書館戴上棉質手套才能觸碰的古書那麼難取得。我真的沒辦法接受!!」

    我沒有要人找月亮給我,我只是要一本地球人寫的書,如果我們的圖書館和書局必須幫市民決定該看什麼書,我會越來越憂鬱和躁鬱。
    書局有這麼多的書,但是我們要的書,沒有!」

    套用香港人的邏輯,書店是「在商言商」。應該慚愧的,也許是我。
    因為我寫的文章不夠吸引、書不夠暢銷,於是(或許)連累出版商虧本,連碰巧青睞拙著的讀者,想買也買不到。
    我不是金庸、倪匡,也不是寫哈利波特的那位。所以要讀者辛苦了。抱歉。

    (後話﹕很明顯,方某是不懂法文的。這個標題當然是在網上一邊查一邊拼出來的,靈感來自無國界醫生。)
    (又﹕遲點我會再把戡誤表整理貼出來,以便讀者參考。歡迎各位指導補充。)

Comments (8)

  • 你一寫就讓我想起上次和朋友在apm的三聯找《吹水無邊》,店員查電腦說有貨,但找了近半個小時也找不到書出來,氣壞人。

  • 那位網友如此比面,你應該送她一本簽名本。

  • 1. 這是一本出版不久已失蹤的書。

    2. 我建議過,但也許人家不好意思、又或者想掏腰包支持吧。

  • 問沒有,為何不請書店代訂貴著作?不然,從網絡郵購也可以吧。再之,你寄她一本,再收回成本又如何?

  • 1. 最後她託書店代訂了。

    2. 如果我寄俾佢,乾脆就唔收啦。果少少錢寄黎寄去仲煩,連手續費都蝕埋。

  • 《方潤日記》沒失踪就得啦!書嘛,出了便算,別太上心。

  • 又忽然記得,那次我和朋友到 apm 的三聯吵了一輪後,第二天再去逛書店,便見到四本《吹水無邊》放了在書架上。

    身為作者的方老師,應該有空便四處去巡視業務的。

    另觀塘的中華書局又要結業/搬遷了,知道嗎?

  • 如果我經常入書局的話,早就破產了。

Comments are closed.

Post a Comment