December 7, 2006
-
因為好同學工作繁忙,無暇他顧,所以方潤之網推出了「書評與書介」網頁,收集有關連結。
在此感謝好同學年多以來的努力和支持。
-------------
補遺
在介紹《搞笑諾貝爾獎》時(十一月三十日日記),有一點我按下不表。
2001年生物獎,由可以過濾臭屁的不透氣內褲(Under-Ease)發明者獲得,在頒獎禮上,他把約翰連儂的名曲《Imagine》改編,非常惹笑。可是書中只有中譯版,在網上找不到原文,唯有靠想像。在找到頒獎禮的片段(頒獎禮片段網站,在第五段中間),逐字抄下後,才得以還原曲詞﹕
Imagine no odorous gas
It's easy if you try
No more burning nasals
are through security cover
Imagine all the people wearing Under-EaseImagine no hole in the ozone
It isn't hard to do
No divoice, no criming,
troops in the middle east
Imagine all the people
wearing Under-Ease for peaceYou may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
(my wife is here also)
I hope someday you'll join us
With Under-Ease the world will be oneImagine the odorous sound
I wonder if you can
No need for divoice and separation
Free from shame and guilt
Imagine all the people sharing Under-EaseYou may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
(my wife is still here)
I hope someday you'll join us
With Under-Ease the world will live as one聽過約翰連儂原曲的人就會明白有多爆笑。
中文譯文見第269頁。
Recent Comments